View Full Version : Central Fansub necesita gente
R.C. Pablo
24-jul-2008, 22:21
Bueno, buscamos a gente con conocimientos de:
_Timer, es decir, hacer los tiempos de un episodio, ya sea por audio, vídeo o por lo que sea.
_Traductor de inglés o japo, es decir, que sepa traducir de inglés o de japo a español.
Si algún alma caritativa se ofrece, que por favor lo postee en este tema.
En principio sería para la serie de Reborn y/u otros futuros proyectos de Central Fansub.
No Registrado
25-jul-2008, 02:17
bueno se ingles alguna cosa me escribes diego.taruba@gmail.com numas que quieres que te traduzca
Almejaerotica
25-jul-2008, 02:17
Si necesitan gente para traducir de ingles a español, yo me apunto. Lo malo es que no tengo conocimientos en edicion de video, asi que solo podra traducir los videos a español, pero no cargarselos.
Si necesitan mi ayuda, me avisan.
Saludos.
Alexis56
25-jul-2008, 02:20
Si necesitan gente para traducir de ingles a español, yo me apunto. Lo malo es que no tengo conocimientos en edicion de video, asi que solo podra traducir los videos a español, pero no cargarselos.
Si necesitan mi ayuda, me avisan.
Saludos.
bueno conosco a RC-pablo... no me apuntare pero te quiero decir algo ^^
no es necesario que se los carges al video, eso lo hace otra persona
si te ofreces como traductor solo traduces texto ... y otro los carga con un programa ... ojala te alla aclarado la duda ...
gudilevo
25-jul-2008, 06:17
Yo se lo suficiente de ingles como para traducir, pero si me explican como le tengo que hacer,pues le entro
R.C. Pablo
25-jul-2008, 09:55
Pues la prueba de traducción sería un capítulo en inglés y poner la tradu en un .ass o en un .txt.
¿Alguno de vosotros no puede descargar de megaupload?
Danger_angel_dark
26-jul-2008, 21:38
Yo se subtitular con el subtitle workshop y traducir algo el ingles. Aora el japo es otra cosa. Cualquier cosa danger_angel_dark@hotmail.com.
vBulletin® v3.7.4, Derechos de autor ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.